Nederlandse cultuur wordt geëxporteerd

frietkar

Onlangs zag ik een vrij interessante documentaire over een frietkar. Het ging over allemaal Chinezen die naar België en Nederland toekomen om te leren hoe wij patat maken. Waarom gaan die Chinezen in een vliegtuig naar zo een beetje de andere kant van de wereld voor wat patat? Dat heeft te maken met iets wat veel mensen vergeten. Bepaalde kennis verlaat niet echt een land. De meeste kennis over patat wordt in het Nederlands opgeschreven aangezien alleen Belgiërs en Nederlanders patat op de schaal maken zoals ze het doen. Maar dit fenomeen is niet uniek. Je hebt nog allemaal andere culturele dingen waarvan je zou verwachten dat ze wereldwijd zijn maar dat zijn ze niet.

frietkar

Dynamo’s en ramen

Een Duitse vriend van mij vertelde over zijn vriendin die uit Nieuw-Zeeland kwam. Van te voren had mijn Duitse vriend vaak genoeg gehoord over dat de Duitsers op technisch gebied een wereldwonder zijn maar hij wist niet op welke manier. Het gaat hierbij om de manier waarop Duitsers dingen aanpakken. De vriendin uit Nieuw-Zeeland was helemaal verbaast over dynamo’s die op de fiets werden gezet. Nou zijn Nederlanders en Duitsers dat misschien gewend maar in andere landen kan het misschien niet zo wijdverspreid zijn. Met ramen was er een vergelijkbaar verhaal. In Nieuw-Zeeland konden de ramen maar op één manier geopend worden terwijl opnieuw in west-Europa we gewend zijn om de ramen op meerdere manieren open te kunnen maken.